市警局辦通譯人才講習班
【記者趙智偉/基隆報導】 2019/12/09

▲基隆市警局前天辦理通譯人才講習,數十名新住民朋友參加。 (記者趙智偉翻攝)
基隆市警局前天辦理通譯人才講習班,四十九名參訓學員,絕大多數是新住民朋友,但也有部分具備雙語能力專長的國人參加訓練。

基隆市警局一年通常需要處理上百件以上涉外案件,為了保障外國人權益,並使涉外案件處理順遂,市警局都會辦理通譯人才講習班,持續精進通譯人才自身的專業能力。

這次的講習訓練一開始,先由外事科長劉政容頒發獎狀給去年講習班結訓測驗成績優異的學員。外事科長劉政容表示,近年來外國人來台旅遊或工作人數不斷增加,為了確保涉案當事人的權益,通譯人員正確傳達及陳述是一項非常重要的工作,這不僅是司法程序正義的一部分,也是對人權保障的體現。

劉政容指出,今年來參與通譯講習班的學員,絕大多數母語都不是中文,但他們的中文能力卻十分優秀,有的學員中文字寫得非常好,相信這些專業通譯人員,一定能為涉外案件偵辦帶來正面助益。

市警局在今年的課程中,別出心裁的規劃了實地演練課程,將學員按語言專長分為印尼語、越南語、泰國語、菲律賓語、其他語言組,並且史無前例的邀請到五位經驗豐富的高等法院特約通譯擔任各組講師,現場指導通譯專業技能,分享通譯實務經驗。同時,也透過製作筆錄擔任通譯的情境模擬,強化培訓效果及檢驗自身學習成果。

市警局表示,這次也特別安排「人口販運鑑別與偵查實務」課程,向學員詳細解釋各種性剝削、勞力剝削案件的專有名詞,希望能藉此提升偵辦是類案件通譯品質,有效保護人口販運被害人權益。